1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:以阿加莎克里斯蒂的小说《无人生还》中不可能犯罪的设置为论文的切入点,从背景,情节和人物三方面分析阿加莎高明的写作技巧。
最终得出结论:正是由于阿加莎克里斯蒂在《无人生还》中不可能犯罪设置的精妙技巧,才成功地使其成为推理小说史上的一座里程碑。
本文分析了阿加莎对不可能犯罪精妙的布局构思及匠心独运的写作技巧,并以此使读者进一步了解推理小说黄金时代的真正高度。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附页。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 《无人生还》中不可能犯罪的设置,包括背景设置,情节设置和人物设置。最终得出结论:正是由于阿加莎克里斯蒂在《无人生还》中精妙的不可能犯罪的技巧设置,才成功地使其成为推理小说史上的一座里程碑。本文分析了阿加莎对不可能犯罪精妙的布局构思及匠心独运的写作技巧,并以此使读者进一步了解推理小说黄金时代的真正高度。
研究计划:
(1)准备阶段 2014年10月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文从《无人生还》中不可能犯罪的设置技巧这一新颖的角度入手,细致而全面地分析了阿加莎克里斯蒂对不可能犯罪精妙的布局构思及匠心独运的写作技巧, 让读者了解了阿加莎的写作技巧,并以此使读者进一步了解了推理小说黄金时代的真正高度。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
