1. 研究目的与意义
写作本论文的目的及意义在于:通过对英国作家的作品《简爱》的分析,探寻维多利亚时期女性意识的觉醒。分别从人物分析,小说背景以及叙述技巧等三个方面进行剖析。通过多方面的分析,说明维多利亚时代女性意识的觉醒。本论文的研究有助于对西方女性意识的深入了解从而能更好的为中国女性意识者所使用。
2. 国内外研究现状分析
在国外,乔伊斯.卡.欧茨在为小说第三版所作的介绍中曾指出:在1847年《简爱》出版之前,英国文学中虽不乏叛逆女性的形象,但像简爱那样卑微、平凡、孤苦无依的弱势女性如此自觉地对抗强大的父权社会,算是空前的。在国内,郭笑梅在《四川外语学院学报》发表了双性同体的新女性简爱形象新析,文章中郭笑梅论道:简爱这一形象虽有女性的温柔顺从等特征,但更多的是具有男性一样的坚强勇敢、主动积极等特征,而且在许多角色上她实现了与男主人翁角色地位的互换,担当起积极主动的主体性地位。简爱体现了女权主义要实现男女平等的理想,她起到了鼓励女性起来追求平等、自由、独立的生活,以更加积极的生活态度,实现自身的主体地位的作用。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:通过对《简爱》里面人物的分析以及叙事技巧和小说背景的分析,来了解维多利亚时期女性意识的觉醒。
研究计划:
(1)准备阶段2012年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
通过对《简爱》女性意识的研究和讨论,从而了解维多利亚时代女性意识的觉醒。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
