1. 研究目的与意义
本文通过对沃克的代表作《紫色》中男性黑人人物的分析,从语言到生活姿态到所受影响,探究沃克的创作思想,揭示她所提出的妇女主义, 即妇女解放观念不是狭隘的,妇女解放意味着男人思想的解放, 乃至全人类的解放。以此验证沃克的作品瓦解了黑人内部的团结这种说法是错误的和不负责任的。
2. 国内外研究现状分析
自上个世纪80年代中期以来,《紫色》以其独特的文本和感人的同名电影在世界各国广为传播,产生的影响之大在美国黑人女性文学作品中并不多见。近十几年来,我国不少从事外国文学研究的学者、高校外文系和中文系外国文学专业的教师和研究生从不同角度对《紫色》进行过研究论述,1995年有人在东非国家肯尼亚的内罗毕大学文学系发现,《紫色》是该系硕士课程之一美国黑人文学及加勒比海文学课的必读作品。近年来,《紫色》与作者艾丽丝沃克的名字更是频繁见诸于欧洲国家及其他地区研究美国黑人女性文学的论文和著作。上述情况说明,《紫色》现已成为世界公认的美国当代黑人女性文学经典作品。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:
通过对三代美国黑人男性的分析和对比,揭示艾丽丝沃克的妇女主义不是狭隘的,妇女解放就是黑人男性思想的解放,更是全人类的解放。
计划:
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本论文通过三代美国黑人的对比分析,由顽固到化解,由现象到本质,由老一代的顽固到年轻一代哈波的转变这一现象探讨了其改变的表层原因及深层原因,从而上升到艾丽丝沃克的妇女主义的广泛性。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
