1. 研究目的与意义
在信息时代里,新闻是获得信息的主要渠道之一。
因此,掌握新闻英语的语言特点越来越受到人们的重视。
新闻英语中委婉语的使用比比皆是,它们都在不同的程度上反映了当今英美社会里到得认可的言谈举止的准则,一般人的思想模式和价值观、道德观。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 国内外研究现状分析
见附件
3. 研究的基本内容与计划
研究内容: 首先,本文回顾了d. j. enright的委婉语的使用, 它构成了本文的主要理论框架。然后,本文根据林梅对新闻的分类,着重研究新闻语言中委婉语的语用功能,分别从避讳,避俗,礼貌,掩饰以及褒扬五个方面着手对委婉语在新闻语言中的运用进行分析。通过对大量新闻实例的系统分析,从而论述委婉语对于新闻表达的重要性。
计划:
(1)准备阶段 2011年11月1日~12月31日 搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
本文特色在于从具体的新闻实例中分析委婉语的语用功能。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
