1. 研究目的与意义
中国文化对世界的影响可以追溯到唐朝甚至更久以前,特别是唐代服饰对世界的影响是深远的,但是近十年来随着中国改革开放和对外开放程度的日益加深,中国的经济飞速发展。
但是与之形成鲜明对比的就是中国文化的流失现象,特别是近几年来服饰文化上日韩风、欧美风大行其道,中国本国的服饰文化被进一步削弱。
近年来中国服饰的发展进一步趋同于西方,而服饰文化中的东方元素随着经济的发展以及全球化的不断深入而逐渐缺失,但是我们不能任意听之任之,中国随着自己的经济发展的不断进步,应该更加注重自己的文化独立性。
2. 国内外研究现状分析
研究概况李当岐在《中西方服饰文化比较》中从中西方文化特征入手,从地理环境上对比中西方文化起源,中国是黄河文明,而西方是围绕着地中海的北非的尼罗河文明、西亚的两河流域文明、爱琴文明以及南欧的古希腊、古罗马文明。
中国文化与西方文化相比,前者是在一个相对固定的地域环境中发展繁荣起来的,具有相对单一而鲜明的个性特点,后者则跨越亚非欧三大洲,在一个广阔的地域环境中,由多种文明相互混合,交替支配和影响,具有混合型特色。
皇甫尚华、陈丽娜、肖亮在《试论中西服饰文化》中认为服饰文化是人类特有的文化现象。
3. 研究的基本内容与计划
研究内容:本文从中西方服饰文化差异的表现入手,分析产生差异的原因,分别从地理环境、历史背景、文化思想、阶级性展开,得出中西方服饰文化差异的特征以及两者发展的共同趋势,得出结论:随着经济的进一步发展,本国服饰文化不能被西方服饰文化同化,而应该取其精华、去其糟粕,进一步的发扬本国服饰文化,建立服饰文化的独立性,乃至整个民族的文化独立性。
计划:(1)准备阶段 2010年9月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲,提交《任务书》和开题报告(2)撰写阶段2011年1月1日~2月28日完成论文初稿(3)修改阶段2011年3月1日~ 5月20日完成论文修改(4)校对打印2011年5月21日~ 31日 完成论文校对与打印
4. 研究创新点
从中西方服饰差异入手,探讨中西方文化差异
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
