林语堂《老子的智慧》的文化翻译与协商The Cultural Translation开题报告

 2021-11-10 23:24:50

1. 研究目的与意义(文献综述)

research purpose:

translation is not only languages transformation but also an important way to promote people exchange ideas between different cultures. lin yutang, one of the greatest translators in china, has done a great deal for the study on translation. at the same time, he also created a lot of literary works about chinese culture and translated them into english.the wisdom of laotseis such a work, which introduces the tao culture and even the ancient chinese philosophy to the western world——tao plays an important role in chinese traditional culture, and laotse is the most representative character of tao. in this work, lin expounded the unique theories of laotse, and compared taoism with confucianism. this research concludes the negotiations of chinese and foreign cultures in the process of translation from comparing two versions of lin yutang’sthe wisdom of laotse, and analyzes the translator lin yutang’s translation strategies, translation theories and translation methods in the face of the difficulties created by allusions, customs and idioms.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容与方案

contents:

1.introduction (purpose and significance)

2.the present situation of chinese works’ translation.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究计划与安排

before 4th january : settlement of the title

before 28th february submission of the outline

before 29th april : submission of the first draft

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献(12篇以上)

[1]bassnett, s. translation studies[m]. london and new york:routledge, 1991.

[2]lin, yutang. the wisdom of laotse [m]. beijing: foreign language teaching and research press. 2009.

[3]nida e. a. language, culture and translation[m], shanghai: shanghai foreign language education press,1993.

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版