An Analysis of Syntactic Transfer in the Learning of College English Writing开题报告

 2021-08-08 02:08

全文总字数:1760字

1. 研究目的与意义

从如今的高校英语写作教学中发现:句法迁移被大学生普遍应用在写作过程中。但是大学生往往只照搬句法,却忽略句法迁移可能带来的错误。所以大学生英语写作中的句法迁移错误较为严重。

论文拟从错误分析理论的角度对英语写作中出现的句法迁移错误进行研究。以大学生英语写作作业为主体,对句法迁移错误出现的原因和建议进行研究。本研究对今后提高大学生英语写作水平有一定的意义。

2. 国内外研究现状分析

从国内外研究来看,国外对语言迁移的研究较少,而国内对英语写作中句法迁移研究已有不少论著,但其中大多数以母语对写作的促进作用为主。如郭纯洁和刘芳(1997)以及文秋芳和郭纯洁(1998)研究的结论是,母语的最大作用是作为学习者输出第二语言的逻辑判断、分析和推理的中介。张坚(1999)进而对此进行实证研究,发现母语可以促进目标语的写作。随着研究的深入,以写因句法迁移带来的论文数量呈逐年上升的趋势。如程彩容《英语写作中的汉语句法迁移现象研究》(2007年华中师范大学硕士论文)、孙隽《母语迁移对非英语专业大学生英语写作的影响》(2013年山东师范大学)。陈晓丽《中国学习者英语作文的句法迁移错误分析》(2006年山东大学硕士论文)等。

3. 研究的基本内容与计划

研究内容:本文在前人句法迁移,英语写作的研究基础上,通过抽样调查大学生写作作业,以错误分析理论为基础发现大学生在英语写作中的句法迁移错误并分析其原因,从而进一步地提出可行的解决方案,并就如何避免句法迁移的错误从而提高大学生英语写作水平发表看法。

研究计划:

(1)准备阶段14年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲,提交任务书和开题报告

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

通过抽样调查的方式,以错误分析理论分析大学生英语写作中的句法迁移错误并提出解决方案。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。