全文总字数:893字
1. 研究目的与意义
《爱玛》是十八世纪末,十九世纪初的最伟大的现实主义作家,简奥斯汀的代表作之一。本文从该作品的女主人公性格、婚姻观及女性地位三方面入手深入探究作品中所体现的女性意识,从而对《爱玛》中的女性意识达到进一步的认识和了解,同时也对我们树立正确的女性意识有一定的指导作用。
2. 国内外研究现状分析
近年来,中国学者对《爱玛》的研究甚多。王红丽2007在《弥足珍贵的个性缺憾爱玛形象分析》一文中对爱玛的个性进行解读,发现其不完美个性中的另一种内涵;余永红在《差异显现进步:比较分析简奥斯丁傲慢与偏见与爱玛》一文中通过比较两部作品中奥斯丁的写作手法及技巧指出其不同之处,说明奥斯丁写作手法的进步与思想的成熟;胡昌志2010年在《爱玛的爱情:理性和男人的救赎》一文中从《爱玛》分析简奥斯丁作品中体现的爱情观,以及爱情和阶级的妥协,侧重分析奥斯丁理性、秩序、自律的爱情观及社会阶层作为影响婚姻的第二因素的意义。这些关于《爱玛》的杰出研究成果是基于文本细读基础上的语言微观研究,已经成为研究《爱玛》中的女性意识的必备重要参考书。
3. 研究的基本内容与计划
本文从《爱玛》中女主人公性格特点、婚姻观以及女性地位三方面深入探究《爱玛》一书中的女性意识,从而对书中的所体现的女性意识达到进一步的认知。
研究计划:
(1)准备阶段2014年10月1日~12月31日搜集资料,定题,完成论文提纲
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
从女主人公性格特点,婚姻观以及女性地位探讨作品中体现的女性意识少有人涉及,具体直接的剖析《爱玛》一书中所体现的女性意识。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
