《中国日报》热词英译与中国国家形象提升开题报告

 2022-01-17 10:01

全文总字数:6773字

1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)

(一)本课题的意义

随着中国国际影响力日益扩大,世界对于中国的关注也逐渐提升。作为世界了解中国的重要窗口和中国文化“走出去”的重要载体,新闻热词的英译成为了重要的研究课题。新闻热词英译在构建中国国家形象上具有重要作用,分析《中国日报》热词在国家形象构建中的积极影响和消极影响,及其翻译中的语言特征,可以为中国国家形象构建提出具体建议。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容和问题

(一)研究目标

《中国日报》热词是构建中国国家形象重要的媒介。通过分析在国家形象构建中起积极或消极作用的《中国日报》热词英译特点,探究产生不同翻译效果的具体语言特征。根据分析结果,针对《中国日报》热词英译效果的问题,提出合理建议,以强化《中国日报》热词在中国形象构建中的积极作用。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与方案

(一)研究方法

1.文献研究法:通过研究目前关于热词英译的文献,了解热词英译研究相关问题的现状,理清研究大致脉络;

2.个案研究法:通过认定研究对象中的特定对象及具有代表性的对象的细致研究,发现个别对象之间的共性,归纳一般特征;

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

特色或创新之处

目前关于新闻热词的研究主要集中在热词的翻译方法、翻译原则和翻译策略上。对某一媒体新闻热词的研究,或是热词英译对国家形象塑造的影响的研究则寥寥无几。本文通过分析《中国日报》热词的英译,研究在国家形象构建中起积极或消极作用的《中国日报》热词英译特点,探究产生不同翻译效果的具体语言特征。

5. 研究计划与进展

研究计划及预期进展

2018.09.20~2018.10.16 搜集相关文献,梳理目前研究现状,确定研究题目。

2018.10.17~2018.12.19 对《中国日报》热词进行搜集与分类,分析热词英译中的语言特征。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。