1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
神话作为远古时代开放的艺术奇葩,不仅以特殊的方式在一定程度上反映了远古时代的人类生活及历史发展进程,而且反映了远古时代人民的心理世界。中国上古神话和希腊神话作为东方文明的始祖和西方文明的源头,二者的差异直接导致了后来东西方文化的差异。对两个民族神话人物形象的异同尤其是相异之处的比较,有助于更加深刻地了解两个民族文化的精神原型,从而在东西方文化的交流上起到重要的作用。而英雄神话作为中希神话中最具代表性的神话人物,更能体现出东西方文化在最开始时的状态,所以比较中希神话英雄形象,对上述作用的发挥有着至关重要的意义。
对于中希神话的对比,国内外都有长足的发展,在神话英雄形象对比的研究也有丰硕的成果。
吴童(2004)就曾用三对短语概括出她的研究成果:个体与群体、悲惨与悲壮、缺憾与完美,并且吴童也分析了这些差异背后的文化原因。戴晓东(2009)在他的研究中则先总结出中希英雄神话人性和神性、人文主义和民本主义的特点,进而对中希神话中对英雄的认可标准进行比较,分别从性格、道德和命运三个角度切入。总而言之,中国学者普遍对中希神话都有足够的了解,所以对比研究的成果很对,而国外学者则更了解希腊神话,所以他们的研究多哦集中在希腊神话英雄上。但是,也正因为如此,我们才更需要将中希神话对比着研究,通过希腊神话这条引线,将中国神话推向世界,让国外学者也能认识到中国神话的魅力与意义。
2. 研究的基本内容和问题
对于本课题的研究,我旨在通过对比中希神话中英雄形象,得出其中的重要差异,从不同角度,各个方面入手,进行系统性的比较,进而得出相异点。根据已有的研究成果及本人对中希神话的阅读研究发现,我预期从以下角度对比中希神话中英雄:
①神话英雄的出身;
②神话英雄的性别比例差异;
3. 研究的方法与方案
本课题将涉及大量的阅读、思考、对比、分析等工作,故本课题的研究方法将主要为文献阅读法。通过阅读研究中希神话典籍,发现与课题相关的原始材料。同时,要充分阅读前人已有的相关研究成果,总结前人的经验,找出前人的不足,辅助自己的研究。具体来说,首先要分类阅读有关文献(包括文字、图形、符号、声频、视频等具有一定历史价值、理论价值和资料价值的材料),得出一般性结论或者发现问题,寻找新的思路。除了原始的中希神话典籍外,所阅读的文献将主要为二次文献,这样有利于研究的成果正确性及高效性。
其次,除了文献阅读法外,本课题的研究还会使用个案研究法。找出有代表性的中希神话中的英雄,通过细致的比较二者各个方面的异同,得出想要的结果。个案研究有便于对对象的深入细致的比较,也便于得出更为深刻的结论。在进行个案研究时,具体全面的原始资料尤为重要,研究要从原始资料中着手。
本课题具有很大的可行性。首先,中国希腊作为两个文明古国,在神话方面的记载都尤为详细。虽然中国的神话记载零星,但在不同专著中都要能找到原始资料,这对研究的进行至关重要。其次,已发表的各类相关的研究成果很丰富,这将为本课题的研究提供经验,同时也有利于在研究时寻找切入点。再其次,研究本课题不需要专门的场地、资金及人力物力。只需具备需要的典籍和文献即可随时进行研究。综上,本课题具有很大的可行性。
4. 研究创新点
在研究本课题时,重点将放在中希神话中英雄的比较上,而不是笼统的研究中国神话与希腊神话的对比。以往的比较,大多数着重在中国神话与希腊神话总体的比较,这样的比较的确也是成果丰厚,但是在国外学者眼中,可能不具有很强的说服力,因为一般国外学者对中国神话的了解都很有限。而本课题着手于英雄这一较小且更为具体的论题,通过比较得出中希神话英雄的差异,更能帮助国外人民了解中国神话的魅力。并且,关于英雄的神话在中希神话中都占据很大分量,可以说英雄神话具有典型的代表性。以神话英雄为切入点进行研究,更容易得出精良的结论。
5. 研究计划与进展
对于本课题的研究计划,本人计划内将完成中国希腊神话典籍的系统性阅读,并结合前人已有的研究结果,有重点的进行比较阅读,得出预期的有用的结果。
在开题报告通过审核后的一阶段,即2015年03月15日到2015年04月15日,将完成典籍与文献的阅读、比较和分析。2015年04月15日到2015年05月15日将初步完成论文的创作,随后的时间则对论文进行润色、检查,根据指导老师给出的意见,进行修改,最后得出成稿并申请答辩。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
