言语行动理论视阈中的双关语研究—以《了不起的盖茨比》为例开题报告

 2022-02-06 18:46:13

1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)

(一)本课题的意义

对于英语双关语的定义,不同学者在不同时期有其不同的观点。但总的来说:双关语是具有两种或两种以上含义的,能够产生幽默讽刺的效果的修辞手法。通常,汉语双关是指用词或造句包含两种意义。由此可见,英语双关语包含了汉语双关的定义。双关语最早作为修辞手法最早是由john dryden使用的。在2000多年前,亚里士多德在其《修辞学》中正式使用双关语。之后,伴随着双关语的广泛使用,有关双关语的研究也日渐增多。国外学者的研究主要集中在双关语的定义分类上。国内学者则更多注重于双关语翻译的研究,主要在广告和文学领域中进行翻译研究得较多,而在影视领域的涉足则是缺少的。经查阅,在万方数据库中,以双关语和翻译为主题搜索,收录在北大核心下的论文共有41篇。然而涉及影视翻译研究的仅有1篇(周梁勋,2010)。所以,在影视领域展开对双关语的研究还是较为新颖的。

因此,本文将在影视领域展开对双关语的研究,以《了不起的盖茨比》这一影视作品为例,研究其中出现的双关语,并对其进行归纳分析,探寻其背后的文化深意。借此来检验言语行为理论运用于影视作品研究的可行性,同时为今后此类研究提供新的思路和方法以供参考。此举将大大有利于提高人们对外来影视作品的鉴赏能力,有利于汲取外来文化的精髓,更好地达到文化交流的目的。同时,也能激起学者们在影视作品领域对双关语研究的兴趣,从而大大填补研究现状的空白。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容和问题

(一)研究目标

应用语用学的理论—言语行动理论,就影视文化领域展开对双关语的研究。将运用文献研究法,对比分析法,以《了不起的盖茨比》为例,运用言语行动理论分析其双关语的妙用,并深入探究其后的文化意义。此举可检验言语行动理论运用于影视作品中的双关语研究的可行性,亦可为今后此类研究提供可借鉴的研究思路及方法。而且,其有利于提高人们对影视作品的鉴赏能力,从而更好地促进文化的传播与交流。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与方案

(一)研究方法

① 文献研究法:分析并解读国内外学者关于言语行动理论视阈中双关语所做的研究文献、资料等,在前人的经验上总结可行的相关理论,并加以运用。

② 对比分析法:展开对《了不起的盖茨比》这一影视作品的个案研究,对其中出现的双关语进行量化研究,并对其进行归类。针对每一类别中选取具有代表性的例子,运用言语行动理论对其进行对比分析,同时检验言语行动理论在影视作品双关语研究中的可行性。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

特色或创新之处

1.本文采取语用学的视角,运用言语行动理论,在影视领域展开对英语双关语的研究。

2.选取新颖的具有代表性的影视作品进行个案分析,归纳对比总结,达到以点概面的效果。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 研究计划与进展

研究计划及预期进展

①2019年10月——2019年11月

理论准备阶段:梳理研读国内外相关文献资料,初步提交论文的提纲及相关文献查阅情况。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版