1. 研究目的与意义
美国是一个各种种族、宗教和文化相互融合的一个国家,其中基督教文化居于主流地位。自1776年美国独立后,大量来自世界各地的移民先后造访该地区。美国穆斯林,是一个居住在美国、以宗教为纽带的社会群体,大约出现于19世纪后半期。911事件发生后,对穆斯林的研究热度不断升高。加之近年来中东、北非地区战事不断,产生严重的难民问题,其中穆斯林移民的增多引起了世界各地学者的关注,而美国新一届总统特朗普上台后推出的“限穆令”也使美国穆斯林问题成为焦点。
虽然各国学界都已开始对美国穆斯林的问题进行研究,但是研究成果参差不齐。以国内的情况来看,对于美国穆斯林的研究这一块比较薄弱,相关的论文著作比较少。其中方金英的《美国穆斯林族群命运初探》是作为一篇书评,对《美国穆斯林:新一代》的介评为切入点,介绍了美国穆斯林的概况以及美国主流社会对他们的态度;杨忠东的《成就与挑战:美国穆斯林的社会整合研究》立足于社会整合这个概念,从国家认同、语言等九个角度,通过调查分析当代美国穆斯林与美国社会的适应性;王国栋的《文明交往视野下的美国穆斯林移民》关注到移民问题,先从文明交往的角度分析两种文明的差异性,然后分析了美国穆斯林移民群体通过不同的社会参与活动克服差异的情况;以及《美国穆斯林移民——文化传统与社会适应》作为中国学者研究美国穆斯林的第一部著作,结合亲身经验和实地调查,对美国穆斯林的概况进行了系统性的树立,并对911事件后的美国穆斯林的处境和认同进行探究。国外学者对于该问题的研究开始早、起点高,研究成果多见于专著,特别是美国学界对此的研究更会随着国家政策的变化不断深入扩展。其中《伊斯兰价值在美国:比较研究》参考价值高,全方位的比较了伊斯兰教与美国主流价值的异同,通过许多数据和采访,并关注到美国穆斯林在美生活的各方细节;《美国的穆斯林》一书则系统全面的介绍美国穆斯林的形象、地位以及他们在美生活带来的各种影响,包括美国非穆斯林人群的看法与态和美国的外交政策等;而《麦加和主街:911后的美国穆斯林生活》以及《美国穆斯林妇女:今日伊斯兰认同的挑战》则不同于系统性的介绍美国穆斯林境况,而是择其重点,分别聚焦于911事件后的生活变化和女性地位,有针对性的对于美国穆斯林的相关社会问题进行探讨。
由此可见,在强调多元文化共存的全球化背景下,研究美国穆斯林的社会整合情况不仅立足于美国“大熔炉”的实际条件,也有利于全球文明多样化的传播与进化。本论文结合了美国的时事政治,与“限穆令”颁布后带来的热点研究相一致,体现出展望今后美国穆斯林的生存状况的必要性。并且该研究着力于发现不同文化的差异、并将差异转化为适应,由于我国也是多民族多宗教的国家,在西北等地区也有穆斯林聚居地,所以本论文不仅适用于美国穆斯林的整合状况,也有利于我国思考面对文化差异时如何更好地处理文化融合问题。
2. 研究内容和预期目标
基本内容包括以下方面:
1. 介绍美国的主流价值观
2. 介绍美国穆斯林的群体特征
3. 研究的方法与步骤
研究方法:
1.采用文化研究的方法,从宗教、社会阶级、生活方式等角度入手,分析美国穆斯林的社会整合情况
2.大量阅读相关文献资料,尤其关注近年来的相关文章以及新闻报道,为研究提供充足的证据支持
4. 参考文献
[1]geneive abdo. mecca and main street: muslim life in america after 9/11[m]. oxford and new york: oxford university press, 2006.
[2]edward w.said. covering islam[m]. 报道伊斯兰. 闫纪宇译. 上海: 上海译文出版社, 2009.
[3]fang jinying(方金英). 美国穆斯林族群命运初探——《美国穆斯林》介评[j]. 现代国际关系, 2004(9): 62-63.
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
2、15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3、第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
