1. 研究目的与意义
随着经济全球化进程的加快,各国之间的联系日益密切。因此,越来越多的国际品牌打入了我国市场,然而也给广大消费者带来了许多困惑,即不同的消费者对同一个商标的认识与翻译有着不同的观点。 商标是商品的一种独特性体现,是商品在经历长期发展后的最终产物,是商品生产者或经销者用来区别自己产品与他人产品的重要标志。伴随着经济的全球化和中国加入世贸组织,人们越来越多的意识到:在产品销售过程中,好的商标名称以及国际化的商标名称发挥着重要作用。
本课题研究的是商标的文化特征与翻译。商标是文化的一部分又是文化的载体,它传递着不同国家之间浓厚的文化信息。通过本课题的研究可以让人们增加跨文化的意识,从而在商标的翻译中不仅仅要注意文字的特点还要注意不同民族文化的特征,使得商标翻译能够达到最佳的交际效果。
2. 研究内容和预期目标
主要研究内容:
商标翻译不仅仅涉及到语言与文字,还要从广告学的原则去探讨。因为商标富含人文、经济、历史、美学等信息。商标命名的原因、原则、目的等,在翻译时也要考虑进去。一般来说,要尊重消费者的文化习惯与审美心理,迎合其消费心理,语言应简练、易于上口,传意性强、音韵神贯通,译出商标的个性内涵。商标翻译具有创造性原则,可以采取不同的方法进行翻译。
本课题研究商标的文化特点及其翻译原则方法。
3. 研究的方法与步骤
引言
1 商标概述
1.1 商标定义
4. 参考文献
1. 《翻译中的文化因素:异化与归化》, 朱成全, 大连:东北财经大学出版社, 2013
2. 《翻译中的文化因素:异化与归化》, 郭建中, 《外国语》, 1998年第二期
3.《跨文化交际翻译》, 金惠康, 中国对外翻译出版公司, 2003年1月第一版
5. 计划与进度安排
| 序号 | 起 迄 日 期 | 工 作 内 容 |
| 1 | 第七学期10-11周 | 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授; |
| 2 | 15-18周 | 根据老师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备; |
| 3 | 第八学期 1- 4周: | 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字; |
| 4 | 5-14周 | 学生撰写、修改论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿]; |
| 5 | 15-16周 | 论文最后定稿,装订、上交; |
|
| ||
|
|
|
|
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
