南京旅游景区标识系统的英文翻译问题研究开题报告

 2021-08-08 20:24:57

1. 研究目的与意义

随着我国改革开放的不断深入和对外交流的频繁,我国的涉外旅游事业也得到了快速发展,外国游客来我国观光旅游的人数逐年增多。

因此,为了促进我国涉外旅游业的进一步发展就需要不断优化我国的涉外旅游环境,其中做好旅游景区的英文翻译工作就是重要的一个方面。

旅游景区中,从景区总体介绍至指示牌等的标识翻译准确与否,直接影响到外国游客的游览体验,对于提升景区的知名度,吸引更多的外国游客具有重要意义。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 国内外研究现状分析

中国涉外旅游随着改革开放兴起,近年来发展较为成熟,入境游甚是火爆。

中国各大知名景点对标识系统翻译工作经历了从无到有到优的飞跃,目的是能够吸引更多外国游客前来游玩。

其中,英文作为世界上使用最广泛的第一语言,标识系统的英文翻译问题自然受到了重视。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的基本内容与计划

(一)研究内容: 本课题研究内容主要包括相关的理论论述,指出当前南京旅游景区标识系统英文翻译存在的相关问题,从景区发展而非翻译学科的角度分析问题产生原因并提出有关解决建议。

(二)研究计划:(1)方法:调查法。

通过访谈,了解外国游客对于南京景区标系统英文翻译的具体看法及相关改进建议(2)计划:2017年11月12月:收集南京旅游景区表示系统英文翻译方面的文献资料收集、分析,撰写论文提纲;2017年1月3月:实地探访南京部分知名景区,收集一手数据,完成毕业论文初稿和中期检查;2017年4月5月:论文修改定稿并参加答辩。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

如今旅游景区标识系统英文翻译的研究已很多,但从旅游业角度出发结合具体城市景区分析该问题的研究不多。

国内的相关文献主要分散于英文语言运用领域中,本文的特色与创新就在于将从旅游业角度出发研究景区标识系统存在的问题及解决对策。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版