1. 毕业设计(论文)的内容和要求
随着经济全球化的发展,广告语这一商业元素得到了越来越多的重视。
两国之间想要进行贸易, 必然需要进行语言的转化,这就涉及到在翻译的过程中如何运用相应的翻译理论来达到原文的目的,尤其是广告这一目的性极强的语言。
本课题的目的在于通过功能翻译理论对化妆品广告语的研究来发现一些在翻译过程中的我们需要注意的问题。
2. 实验内容和要求
本篇论文在研究了古今中外关于化妆品广告语翻译的相关资料和文献后,决定通过功能翻译理论这一翻译理论以及实例来分析得出如何才能更好的译出化妆品广告语。
本文首先简要介绍了化妆品广告的发展及功能翻译理论,接下来通过一些具体的例子来探讨化妆品广告的特征,然后借助功能翻译理论的三原则(目的原则,连贯原则和忠实原则)来研究这些原则在化妆品广告翻译中是如何运用的,最后得出结论:在翻译化妆品广时我们要注意哪几点。
在创作本论文时,在内容方面要做到文章结构框架清晰,符合逻辑,观点明确,对他人以后研究翻译化妆品广告时能起到一定的帮助。
3. 参考文献
Newmark, Peter. A Textbook of Translation. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Nord, Christiane. Text Analysis in Translation. AmsterdamPhiladephia: Benjamins Press, 1991.Nord, Christiane. Translating as a Purposeful Activity. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.Reiss, Katharina. Translation Criticism: The Potentials and Limitation. Manchester: St. Jerome Publishing Ltd, 2000.Vermeer, Hans. A Framework for a General Theory of Translating. London and New York: Routledge, 1989.宫磊: 《目的论视角下的英文化妆品广告翻译分析》上海:上海外国语大学, 2012.林思思: 《目的论视角下的英文化妆品广告翻译分析》.《佳木斯教育学院学报》,2012.刘小芳: 《从语言学的角度分析英文化妆品广告》. 山西:山西大学, 2010.姚曦:《广告概论》. 武汉:武汉大学出版社, 2002.殷铭:《功能理论视角下的化妆品广告翻译研究》. 天津:天津商业大学, 2013.张婷:《功能理论指导下的化妆品广告翻译》. 上海:上海外国语大学, 2010.赵静:《广告英语》. 北京:外语教育与研究出版社, 1997.
4. 毕业设计(论文)计划
2022年11月20—2022年12月14日 查阅资料,提交选题2022年3月12—23日 各组集中开题2022年3月23日—4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日—5月9日 论文修改2022年5月10日 完成定稿2022年5月11日 学院统一答辩
