1. 毕业设计(论文)的内容和要求
本课题应当对对外汉语教学中留学生易混淆的近义词进行分析研究,探索出对外汉语中近义词的特殊性,并结合前人有关汉语本体的近义词研究以及对外汉语词汇教学研究,对对外汉语中的近义词进行界定。
尤其是对本课题的研究对象近义词中的名词和动词,根据语料库中的偏误,分类比较,得到有效的辨析方式。
2. 实验内容和要求
在北京语言大学hsk动态作文语料库中寻找近义词误用的范例,分析误用产生的原因,根据《现代汉语词典》中的词义解释和搭配,对词语进行辨析,得到论文的基础资料。
阅读现代汉语语言学相关书籍中有关近义词(同义词)部分,了解不同学者的不同观点,通过这些明确近义词的基础概念。
在知网、期刊网等专业论文网站搜索对外汉语近义词研究的论文资料,尤其是发表在汉语作为第二语言教学专业的中央级学术刊物《世界汉语教学》中的一些论文,十分有学习的价值。
3. 参考文献
1.杨寄洲.课堂教学中怎么进行近义词语用法对比[J].世界汉语教学,2004 2.刘缙.对外汉语近义词教学漫谈[J]. 语言文字应用,1997 3.郭志良.对外汉语教学中近义辨析的几个问题[J] .世界汉语教学,1988 4.张金桥,关晓明.词形、词义因素在留学生词语词汇选择判断中的作用[J].世界汉语教学,2005 5. 张博.同义词、近义词、易混淆词:从汉语到中介语的视觉转移[J]. 世界汉语教学 6.洪炜.语素因素对留学生近义词学习影响的实证研究[J].语言教学与研究,2007 7.程娟,许晓华.HSK单双音同义动词研究[J]. 世界汉语教学,2004
4. 毕业设计(论文)计划
1、资料搜集:2022年12月20日2022年2月20日; 2、写作初稿:2022年2月21日2022年3月31日; 3、修改提高:2022年4月1日2022年5月5日; 4、打印上交:2022年5月6日2022年5月8日。
