1. 研究目的与意义
我们生活的世界多姿多彩,色彩充斥在我们的周围。色彩具有许多意义,除了有人们对色彩直接感知的意义,还有人们在长期生活过程中赋予的色彩的不同意义。人类自古以来,就在用色彩装点自己的生活,表达特殊的情感和意义。对色彩的研究,不但在美术学上,在心理学、社会学等一些学科上也同样具有重要意义。
关于色彩语言的研究,中国和日本都有很多,根据每个人的视点各有不同。
学者武井邦彦(1982)在《色彩词汇的历史》中,对色彩词汇的历史的变化进行了详尽的分析,详细论说了日本各时期的色彩语言的姿态。福田邦夫(1988)、骆峰(2004)等人,对色彩语言的文化、象征的意义进行了考察。日本学者福田邦夫,分别从日本的原始社会到奈良时代、平安时代到室町时代和桃山*江户时代这三个阶段,对日本的传统色“赤”“白”“青”“黑”做出了分析说明。
2. 研究内容和预期目标
色彩无处不在。在人类长久的活动中,我们赋予了色彩许多不同的意义。本课题将主要探索红、白两色在中国与日本被赋予的相同与不同的意义,进行对比研究。
以下,叙述一下论文的构成。本论文,将绪论和终章包含在内,一共分为六章。
3. 研究的方法与步骤
本文在充分借鉴和吸收国内外研究学术界的研究成果的基础上,采用分析归纳的方法,对红白两色在中日两国的意义进行研究。
研究步骤:
4. 参考文献
[1]福田邦夫.赤橙黄緑青藍紫:色の意味と文化[m].東京:青娥書房.1988
[2]新村出;新村猛.広辞苑.[m].東京:岩波書店.2008
5. 计划与进度安排
第八学期1- 6周:
论文开题,写出开题报告(拟写论文提纲),交指导教师审定签字。
7-13周:
在教师指导之下撰写论文[10周:交一稿;13周:交二稿]。
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告
- 日本神話におけるメタファーから見る日本文化の特徴 ――中国神話との対照を通して 从日本神话中的隐喻看日本文化特质 ——与中国神话的对比研究开题报告
- 日本のドラマにおける女性像の探究——『地味にスゴイ! 校閲ガール#12539;河野悦子』を例に开题报告
- 『深夜食堂』に見られる日本人の国民性开题报告
- 日本学生の部活から見る集団心理开题报告
- 機能的等価理論に基づく『羅生門』の中訳本比較研究开题报告