中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告

 2023-10-13 08:10

1. 研究目的与意义

研究背景:

自古以来,中日便是一衣带水的邻国。随着中国边境的开放,中国成语作为外来语传入日本,在此基础上,由于两国所处的地理位置、自然环境、历史条件不同,成语在传入日本的过程中受到本土化的影响,许多成语的原意出现了变化,展现出两国人民的不同人生观、自然观,也促进了后期日本文化的发展。

首先,在中国,关于动物成语的研究有很多,徐文烁在《从文化角度窥探汉日动物成语》中总结道:成语是高度凝练本国语言文化的语言单位,其形成和发展都与本国自然环境、生活习俗和历史传统密不可分。 张树在《汉语动物成语研究》中从动物成语的内部语法结构以及双层性特点出发,强调了成语中的动物成分对于文化的承载具有民族性。马辉的《汉语对举动物成语研究》也从语言的内部因素和外部因素解释了,民族文化机制和隐喻认知机制决定了对举动物成语的形成和存在。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

研究内容:

自古以来,中日便是一衣带水的邻国。同时,随着中国边境的开放,中日两国之间的经济、文化交流也日益紧密,互派留学生和遣唐使便是最好的证明。在这种大发展趋势下,两国人民学习外语的心情日益高涨。中国成语作为外来语传入日本,但由于中日两国间文化充满诸多复杂性,词与词之间概念的传播、互动、共享受到多方面因素的干扰。在此基础上,又由于两国所处的地理位置、自然环境、历史条件不同,成语在传入日本的过程中受到本土化的影响,许多成语的原意出现了变化,这使得中华文化对日本人民的物质生活以及精神生活所产生的重要影响渗透到方方面面,也促进了日本后期文化的发展和进化,展现出两国人民的不同人生观、自然观。

为此,本论第一章首先介绍中日两国有关四字熟语的定义;然后第二章介绍与动物相关的四字熟语,由于其基数大且与人类的生活密切相关,便选其作为研究对象,例如“马”“牛”“龙”“虎”等,通过大量阅读相关书籍与资料,详细列举其中发生差异的部分以及各自特征;接着第三章从传统文化、社会习俗、地理自然环境等方面,进一步分析中日四字熟语的相同点和不同点,以及产生差异的原因;最后第四章阐述文化传播过程中,以期加深中日两国自然观和人生观的形成差异的理解乃至日本社会的影响。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

研究方法:

本论首先,在总体上拟综合采用文献研究法、定性分析法、探索性研究法和描述性研究法等多种研究方法来构建大体的逻辑框架。其次,具体采用调查研究法,明确中日四字熟语的定义,掌握大致的及常用的四字熟语;并用数据分析法和观察研究法,从不同的动物出发,收集并罗列了大量与其相关的四字熟语,找出其中发生变化的部分;再用对比研究法,进一步从传统文化、社会习惯、地理自然环境等各方面入手,就中日与动物相关的四字熟语相同点和不同点进行分析,深入研究产生这种变化的原因。

研究步骤:

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

[1] 永井義男.四字熟語新辞典[m].東京:アドア出版,1989.

[2] 奥平卓、和田武司.楽しむ四字熟語[m].東京: 岩波書店,1991.

[3] 平井一树.ことわざ、故事成語、慣用句#12539;表現、四字#12539;三字熟語について ―均衡コーパスと日経テレコンを使用した分析、および理解表現として日本語学習で扱うための提案―[j].甲南大学総合研究所,2022,(03).

[4] 日比野,浩信.大学生の日本語能力の現状#12539;各論(ことわざ#12539;慣用句#12539;四字熟語#12539;部首) : 豊橋技術科学大学生の場合[j].豊橋技術科学大学生,2021,(02).

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

第七学期:

(1)7-11周: 论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;

(2)15-18周: 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。