物语中体现的汉文化——以紫式部的《源氏物语》为中心开题报告

 2021-08-08 21:59:43

1. 研究目的与意义

今天,当中日两国人民友好关系日益加强,世界文化愈加相互渗透的时候。越来越多的中内外学者开始关注起日本古典文学。在日本古典文学遗产中,紫式部的长篇小说《源式物语》占有特殊的地位。这部小说不仅在思想和艺术方面有较高的成就,而且也是中日文化交流历史的光辉记录。为此研究紫式部和她的代表作品是很有意义的。我想通过这篇论文,使更多的人发现并了解《源氏物语》的无与伦比的艺术成就与文学美。即便不是专业的研究者也可以读懂它,理解之中的文化美,感慨之中的艺术美,喟叹之中的凄美爱情,加深中日之间的文化交流。此外,也可以通过研究获取更多的知识,弥补自生的不足。

2. 国内外研究现状分析

1. 李光泽,《源氏物语》在中国的研究综述主要从文献学的角度,通过数据分析手段,针对《源氏物语》在中国的译介、研究情况做了较具体的介绍、分析、整理,同时对未来的研究提出一些浅显的见解。

2. 张婉婉日本人の審美意識主要考察日本人的物哀美意识,从历史的角度考察其跻身于日本人传统审美意识的原因。

3.傅怡. 白居易及其诗歌对《源氏物语》的影响本文先从文本分析着手,具体分析了白居易诗歌在《源氏物语》中的直接运用和升华,就白居易及其诗歌对《源氏物语》的创作手法、写作技巧等方面的影响进行篇章段落的解析,在此基础上,对二者的文学创作思想、处世哲学等的异同性进行对照比较,着重剖析了白居易的物感说和《源氏物语》中所体现的物哀精神。

3. 研究的基本内容与计划

はじめに

1「源氏物语」の背景と紫式部について

1.1平安时代の政治と文化

1.2平安时代の婚姻制度

1.3平安时代の中日文化交流

1.4紫式部の生平

2「源氏物语」と「长恨歌」

2.1白居易の「物感」と「源氏物语」の「もののあはれ」

2.2「源氏物语」中で白居易の诗句运用

3「源氏物语」中で女性の描写与中国文化的影响

3.1相逢相失两如梦为雨为云今不知葵の上

3.2蝉衣一袭余香在睹物怀人亦可怜空蝉

3.3生生世世长相契共作莲间玉露珠紫の上

4「源氏物语」中「もののあはれ」と中国の「物感

4.1日本の「もののあはれ」

4.1.1「もののあはれ」の特点

4.1.2「もののあはれ」の形成した原因

4.2中国の「物感

4.2 1物感」の特点

4.2.2物感」の形成した原因

おわりに

4. 研究创新点

1.将日本的物哀论赋予了中国特色,与白居易的物感进行对比升华。

2.不仅仅从文化一个方位看源氏物语,从宗教、习俗等多方位解析,之中还运用了比较文学的研究方法。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付