日语中省略现象的考察——以大江健三郎《两百年的孩子》为例/日本語における省略表現について–大江健三郎の『二百年の子供』を中心に开题报告

 2021-08-14 06:08

1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)

省略はいかなる言語にもある現象で、日常会話の中でよく使われている。

省略が多い言語だと言われる日本語は、英語や中国語などの他言語より、多くの省略文を使用しているという定評もある。

ずっと以来、日本と中国では多くの学者が日本語の省略表現について研究し、数多の文章もできた。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案

研究目的:省略表現は日本語にとどまらず、中国語にも英語にも、ほとんどいかなる言語の中に見られる言語現象である。

特に日本語における省略表現は中国語や英語よりも多いという定評があるらしい。

文語文法学者松尾捨治郎は省略を日本語の三つの特徴の一つと見る。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。