1. 研究目的与意义
1)研究背景
国务院政府工作报告是国务院依据法律规定,由陈述者(即国务院总理)代表国务院在全国人民代表大会和政治协商会议(俗称“两会”)上向大会主席团,与会人大代表或政协委员报告本届政府任职期间工作情况的一种政治文体形式。自1954年以来(除特殊时期)都是每年一次。每年的政府工作报告经与会代表研讨、修改、表决,再由大会审核批准后,作为国务院依法开展行政工作的法定性指导文件。
政府工作报告是中华人民共和国政府的一种特定公文形式。从文体角度看,它属于机关事务性应用文书,是报告这一公文文中的一个分支,具有总结性、汇报性、严谨性等书面语体特征;从受话方式来看,它是由有关领导人在特定会议上所做的与政论性为主的讲话文稿,所面向的受众群体差异大,层次复杂,因而又具有通俗性、形象性、简洁性等口语语体特征。所以政府工作报告是一种兼具书面语体和口语语体、应用语体和政论语体的特殊语篇形式。
2. 研究内容和预期目标
本课题自建五个小型语料库,包括2014-2019年中国五任领袖在位期间政府工作报告。通过修辞结构核心段和辅助段的分析,体现政府工作报告的特殊结构,从而表明政府工作报告是如何利用语篇篇章实现表达目的。当前虽然已经有不少国内外学者研究中国政府工作报告,但从修辞结构进行分析的却很少,这说明此课题有很大的研究空间和创新性。 论文框架如下:
introduction
1. theoretical basis
3. 研究的方法与步骤
1)梳理国内政府工作报告的研究成果,了解研究现状和背景;
2)自建中国政府工作报告语料库并整理保存为text文档;
3)本课题通过词汇表、关键词和搭配词分析核心段和辅助段,以此来揭示修辞结构中政府工作报告蕴含的意义;
4. 参考文献
[1]abele, e g.r thompson,s.a[j]. the rhetorical structure of us-america and dutch fund-raising letters. 1993 13(3)
[2]martin,j r.enlish text:system and structure. amsterdam:benjamins[m]. 1992.
[3]fairclough, n. discourse, social theory, and social research: the discourse of welfare reform[j]. journal of sociolinguistics, 2000,(2): 163-195.
5. 计划与进度安排
序号 起迄日期 工 作 内 容
1 第七学期10-11周 论文命题与选题;和导师见面讨论
2 第七学期15-18周 根据指导老师下达的任务书,进行论文撰写的前期准备;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
