1. 研究目的与意义
多年来, 视点( point of view ) 一直属于文学研究范畴。
但近几年, 这一问题也引起了语言学界的广泛关注, 功能语言学和语用学等都把视点纳入其研究领域, 视点逐渐成为语言学界和文学批评界共同关心的一个话题。
roger fowler ( 1986) 将视点分为时空视点、观念视点以及心理视点3 类。
2. 研究内容和预期目标
背景:多年来, 视点( point of view ) 一直属于文学研究范畴。
但近几年, 这一问题也引起了语言学界的广泛关注, 功能语言学和语用学等都把视点纳入其研究领域, 视点逐渐成为语言学界和文学批评界共同关心的一个话题。
roger fowler ( 1986) 将视点分为时空视点、观念视点以及心理视点3 类; 熊沐清( 2001)则将其分为4 类: 时空视点、观念视点、叙述视点和知觉视点。
3. 研究的方法与步骤
主要内容包括以下方面:(1)探讨视点的涵义、类型、标志以及观念视点与新闻报道的密切关系等。
视点种类大体可分为三种,各有其特色。
其中观念视点是作者对语篇信息的价值评判,其作用在于确立言语的政治倾向性和意识形态,支配和制约言语的生成,同时也影响读者的理解。
4. 参考文献
1.Fowler,R. Linguistic Criticism[M].Oxford:OUP,19862. Fowler,R.et al.Language and Control[C],London:Routledge 2 13-16周 教师下达任务书;搜集资料,进行论文撰写的前期准备;3 第八学期 1- 4周: 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;4 5-11周 学生撰写论文 [11周:交一稿; 14周:交二稿];5 16周 定稿并装订 16-17周 指导教师和评阅教师批阅论文,写出评语,给出建议成绩。
第17周 论文答辩(具体时间待定)
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
