1. 研究目的与意义
《芒果街上的小屋》是美国作家桑德拉·希斯内罗丝创作的小说。《芒果街上的小屋》所记录的,是从女孩蜕变为女人的过程,是少女时代的最后一段光阴。主人公埃斯佩浪莎通过种族差异意识以及女性受歧视意识的觉醒,开始了自我价值的追寻。
对女性主义的追求是针对美国当时社会存在的种族和性别歧视问题而提出的,备受学者关注。国外学者(valdes 1992;ganz 1994:19-29) 均肯定了书中女主人公与作者本人人生经历的相关性,作品就是作者自己人生的写照。均是在成长的过程中对自我身份的寻求以及对女性主义的身份进行了阐述。即关注一个被公众认为是严峻的,却又没有采取有效措施来解决的问题,促进社会和文化的发展。安妮(annie 1996)在对女性身份追求的同时,还发现了女性在成长,成功的道路上所面临的种族、性别、阶级问题。林栗知子(tomoko 1988:165-177) 将主人公置于双重种族、女性、下层贫民的三重边缘的位置。基于这三种边缘身份,主人公必须寻找新的空间,以摆脱这种低下的身份。在成长中青少年必然会有一个困惑的过程,正是由困惑感到童真的幻灭,才能使自己重新认识自我,认识所处的社会环境,从而获得人生新的发展。小说中,主人公也经历了人生转折。在不断 成长的过程中,女主人公重新认识了女性这一身份,重新认识了自己,并且想要摆脱这种境况,她明白只有通过不断的学习知识,学习技能来才能摆脱自己所处的环境。
2. 研究内容和预期目标
本课题主要对20世纪60年代墨西哥裔美国女性移民在种族和性别歧视的夹缝中顽强成长的主题。
女性在追寻自我身份、坚强成长的过程中体现着浓厚的女性主义色彩。女性主义文论最先兴起于欧美国家。原因有二:其一是由于西方工业革命的兴起,英国等许多国家进入了经济、文化、教育等快速发展的工业社会。在工业革命中,教育文化事业突飞猛进,许多女性有更多的机会在成长过程中接受教育,而这些接受过良好教育的女性们就成为了女性主义运动的先驱。其二是因为19世纪时法国大革命和美国独立战争的爆发,这两场革命使人们意识到了自由和权利的重要性,从而许多女性开始走上街头,争取权利。
在《芒果街上的小屋》中主人公在成长过程中寻求自我身份的斗争主要由以下四个方面:1.主人公生成长过程中了解到了墨西哥族裔移民女性在美国的普遍生活状况,从而产生了女性意识。2.第一个阶段,主人公认清了自己处在既是女性又是墨西哥裔移民低下位置----双重边缘化的社会地位。想要改变现在的状况就要靠自己努力3.第二个阶段,主人公想要一间属于自己的房子,想要学习写作,这就是她想要摆脱芒果街,摆脱男权社会的标志----树立目标。明白只有通过接受教育,学习技能才能真正摆脱自己所处的环境,才能实现对自我的追求4.主人公在最后成功地拥有了属于自己的房子并且学会了写作改变了自己的人生----实现目标。最后评论指出在女性向成长得过程中只有接受教育,完善自我才能真正的解放自己。
3. 研究的方法与步骤
研究方法:比较分析法,文献研究法
主要运用女性主义文学批评方法,剖析作者所呈现的在成长过程中对女性意识的追求,另外,结合作者的亲身经历及其当时的社会文化背景,运用历史、文化批评的方式,分析作者对女性主义追求的方式方法。在具体的文本分析上,采用和文本细读法。
4. 参考文献
[1]annie o eysturoy. daughtersof self-creation: the contemporary chicana novel[m].albuquerque: university of new mexicopress,1996.
[2]robinganz sandra cisneros: board crossings and beyond[j].melus,1994,19(1):19-29.
[3]tomoko kuribayashj.creating safe space: violence and women’s writings[m].albany: stateuniversity of new york press,1998:165-177.
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周 论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
2、15-18周 学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3、第八学期1-4周 论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
