1. 研究目的与意义
一. 研究背景
英语教材作为学生学习英语最直接最重要的输入材料,其内容的选择决定了英语学习的有效性,其中母语文化内容的取舍是一个越来越值得关注的问题,这也影响着学生是否会出现“文化认同缺失”的问题。
关于母语文化是否在英语教材中有所缺失,南京大学从丛教授(2000:6)在光明日报上发表了一篇名为《中国文化失语:我国英语教学的缺陷》的文章,首次提出了“中国文化失语症”这一现象术语,“纵观我国英语教学,多注重目的语的文化、习俗等的介绍,对于交际主体一方的文化背景——中国文化的英语表达,基本仍处于忽视状态”。要想解决这样缺陷,就应该把中国文化的英语表达教育贯穿到各层次英语教学之中。
2. 研究内容和预期目标
一. 研究内容
引言
第1章文献综述
3. 研究的方法与步骤
一. 研究方法
本课题涉及到的方法主要有:1.文献分析法;2.文本分析法;3.调查法。
二. 实施步骤
4. 参考文献
references
[1]bilal genc erdogan bada. culture in language learning and teaching[j]. the reading matrix, 2005, (5): 73-84
[2]cook, v. using the first language in the classroom[j]. canadian modern language review, 2001, (57): 402-423.
5. 计划与进度安排
1)第7学期7-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
2)15-18周:学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
3)第8学期1-4周:论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
