A Study of Chinese Translation of English Brands of Cosmetics开题报告

 2022-05-27 22:19:23

1. 研究目的与意义

随着中国经济的不断发展,人民物质生活消费水平特别是女性的消费水平不断提高,化妆品行业已经成为现代经济增长中极其重要的一环。而市场运营战略中塑造企业形象地核心就是打造知名化妆品品牌,其中不容忽视的环节就是如何贴切又形象的翻译出品牌名称。商标名是商品带给消费者的第一感官,一个好的名称不仅能赢得顾客信赖,刺激消费者消费欲望,对公司形象塑造还能起到事半功倍的作用。反之,不当的化妆品商标名翻译,不但不能吸引消费者眼球,也有可能引起消费者的反感。更有甚者,由于中西方文化的差异,一些化妆品牌翻译会导致文化冲突!因此,加强对化妆品牌汉译的研究,对化妆品在中国的发展起着至关重要的作用,对中西方经济文化交流和发展也能发挥一定积极作用。刘晓萍认为英汉文化的差异是化妆品商标翻译的主要问题;喻小继认为语言社会特征是化妆品商标翻译的主要依据;魏琳则认为从目的论的角度更能贴切的翻译化妆品牌的商标,这些理论都为本人完称论文写作提供了扎实的理论基础。

2. 研究内容和预期目标

该选题主要运用文化语言学、语义学及翻译学等学科理论对化妆品英语商标提出汉译策略。

第一部分是对本文的介绍:主要撰写研究背景以及研究意义。

第二部分主要涉及文化方面:首先介绍文化的概念,其次介绍中西方文化的差异。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

1、研究方法:

(1)、对比研究:中西方文化的对比;

中西方语言特性的对比;

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1.梁国,英语商标词中译名刍议[j].中国科技翻译,1998(1)

2.葛银玲,接受美学视角下英语化妆品广告修辞汉译研究[d];浙江工商大学;2013

3.刘晓萍,英汉文化差异与商标翻译[j].安徽农业大学学报(社会科学版);2006,(2)

4.蒋莉,接受美学与女性化妆品商标词的汉译[j].广西大学学报,2011,(1)

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

1.2022年11月20日前论文命题与选题,指导教师与学生见面,第一次面授;

2.2022年12月18日-2022年1月8日,学生根据指导教师下达的任务书,进行论文撰写的前期准备;

3.2022年2月22日-3月18日,论文开题,学生写出开题报告,拟写论文提纲,指导教师指导,修改,审定并在学校规定时间内提交开题报告;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。