1. 研究目的与意义
1.1研究背景
茶和咖啡作为世界的两大饮品,一直深受人们的喜爱。茶不仅是一种饮品,更是中华民族博大精深的文化。咖啡也代表了西方的文化。茶和咖啡在历史的发展中,形成了各自的文化特征。随着经济全球化的发展,中国人喜欢上了喝咖啡,西方人喜欢上了喝茶。人们不仅仅喜欢这两种饮品,更关注健康,茶和咖啡对健康有什么好处和坏处,受到了人们极大的关注。茶和咖啡不同的文化特征也体现出了中西方的文化差异,而文化存在着差异的同时也相互融合。本文的选题正是基于这样的背景。
1.2研究目的
2. 研究内容和预期目标
2.1主要研究内容
茶是中国的主要饮品,咖啡是西方的主要饮品。茶文化与咖啡文化有很大的区别。本文通过茶和咖啡的起源、历史、发展、分类、采摘、冲泡技艺等方面对中国的茶文化和西方的咖啡文化进行对比研究,对于我们了解两国历史、地理、科学文化都有很大的帮助。
(1)茶和咖啡的发源地和起源传说
3. 研究的方法与步骤
3.1研究方法:
对比研究法:通过对中国茶文化和西方咖啡文化的差异进行比较、分析。再通过得出的差异和他人的研究成果进行分析,最后综合得出中西方文化差异和融合的结论。
文献研究法:阅读中国茶文化和西方咖啡文化的相关书籍,通过了解两者的文化来进一步分析中西方文化差异。
4. 参考文献
[1]陆羽著,史东梅编著.茶经[m].云南人民出版社,2011.8
[2]徐晓村.茶文化学[m].北京:首都经济贸易大学出版社,2009.9
[3]常俊跃, 霍跃红, 姚路 ,赵永青.中国文化[m].北京:北京大学出版社,2011.8
5. 计划与进度安排
1. 第七学期 完成相关准备工作,收集相关资料等。
2. 第八学期第1至4周 进行论文开题、完成开题报告、拟写论文提纲。
3. 第5至11周 论文撰写和修改。
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
