1. 研究目的与意义
背景:阅读是一种语言交际形式,也是人们获取信息知识的重要手段.《中学英语教学大纲》明确规定:中学英语教学要"侧重培养阅读能力".培养阅读能力越来越被广大中学师生所重视.尽管我国的英语教学历来重视培养学生的阅读能力,但由于传统的英语教学过多地承担了词汇、语法等基础知识的教学任务,英语教师常把大量的时间、精力用于知识点的传授、复习、掌握和操练上,专门的阅读训练,尤其是以语篇能力、思维能力和阅读技巧为核心的阅读能力训练不足,更为重要的一点是教师在教授过程中缺少对学生进行阅读策略的指导,导致学生的阅读能力并没有得到实质性的提高。
但是,国外阅读策略的研究已达到相当的水平, 在20世纪60年代和70年代,美国就开始推广sq3r阅读法。有关阅读策略的研究可分为两类:理论性研究及实证性研究。理论性研究主要指早期的外国学者对于阅读策略定义及分类的界定。
近年来 ,国内学者开始关注中国中学生课外阅读的方法和策略。王凌 、何宁(2001)的调查发现我国中学生课外阅读缺乏计划性,课外阅读的输入策略存在不足。段自立 (2015 )对我国中学生的课外阅读策略进行问卷调查和访谈 ,结果表明大多数学生课外阅读没有计划性 ,不注重语言输入的有效性,也不注重阅读的语言输出及合作学习。由此可见,如何选择合适的阅读策略提升中学生的阅读水平,具有现实意义,值得进行深入的研究。
2. 研究内容和预期目标
3. 研究的方法与步骤
4. 参考文献
[1] basma, m. feedback: all that effort, but what is the effect? teacher and peer feedback [d]. beirut: lebanese american university.
[2] cromley, j. g. azevedo, r. 2006. self-report of reading comprehension strategies: what are we measuring? [j]. metacognition and learning 1(3); 229-247.
[3] grabe, w. 2004. research on teaching reading [j]. annual review of applied linguistics 24 (1): 44-69.
5. 计划与进度安排
1、第七学期10-11周:论文命题与选题;指导教师与学生见面,第一次面授;
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
