1. 研究目的与意义
绿色贸易壁垒(green trade barrier),是指进口国以保护生态环境、自然资源、人类及动植物健康或保护本国贸易为目的,在对外贸易中,通过建立一系列绿色技术标准、绿色环境标志、绿色包装、绿色检疫制度甚至苛征环境关税等方式对进口产品所实施的限制手段和措施。绿色贸易壁垒,属于技术壁垒的一项,产生于20世纪80年代后期,90年代兴起于各国。随着工业化的加速,世界经济的高速发展,资源和环境的破坏和污染变得日益突出,如气候变暖、臭氧层破坏、生物多样性减少等等。这些问题的存在,直接影响到人类的生存和发展,引起了国际社会的广泛关注。人们的思维方式,消费行为和价值观念都发生了变化,注重生活质量、营造绿色文明的新的价值观念超越了狭隘的人类中心论;对不污染环境、人类健康无害的绿色产品的需求日益增长。发达国家消费者绿色消费观念的形成,对绿色产品的需求偏好,也为发达国家绿色贸易壁垒的形成提供了条件和机遇。各种绿色组织的存在及其政治的影响。早在70年代,美国成立了两个青少年环保组织,发起了保护地球生态平衡的“地球日”活动。此后,各国绿色组织纷纷成立。这些绿色组织及绿色政党的不断涌现,逐渐成为一种不可忽视的政治力量,他们的言论和行动直接影响到政府的政策和有关政党及其领导人的政治地位和政治生涯。因此,许多政党开始把环境保护政策纳入自己的政策体系,使环境问题政治化,不可避免的涉及到经济和贸易领域。由此可见绿色贸易壁垒的影响力还是很大的。对于中国而言,由于南北客观存在的差距;中国贸易的“树大招风”,尤其在全球经济危机当下,不免成为主要目标;一些发达国际的行为有事往往脱离环境的意图,设计一些有针对性的绿色壁垒,这些壁垒有显著的歧视性,排他性。对于中国的内部而言,我国的企业不懂规则,我国相关环保标准及时对产品质量的要求达不到发达国家要求水平,生产商对产品认知的欠缺等原因促使了对绿色贸易壁垒的关注。绿色贸易壁垒对中国贸易进出口的影响也是极为广泛的,甚至中国出口增长速度的影响,对出口产品成本和企业效益的影响和对双边贸易或多边贸易关系的影响也是极为深远的。
绿色贸易壁垒对我国对外贸易带来了诸多挑战,各国的环保措施直接影响了我国产品的出口,出口量急剧下降,出口市场范围缩小,出口产品不断遭遇绿色贸易壁垒而被发达国家阻止进口。另一方面,发达国家利用中国环境标准较低的弱点,将其重污染产业以及废旧物、废弃物、污染物转移到中国。绿色贸易壁垒也给中国对外贸易带来一定机遇,如带动我国绿色产品的生产和出口。面对这些影响,我国应采取诸如建立绿色壁垒预警、完善环境标志制度、加强国际合作、开发绿色产品等措施从而推进绿色壁垒下的贸易良性发展。
国外学者对绿色贸易壁垒的提法一般为环境贸易壁垒(environmental barriers to trade, etbs)。许多国外专家对当今的绿色贸易壁垒进行深入研究,多是研究绿色贸易壁垒中的执行标准、环保法规等,并都出许多新的观点。
2. 研究内容和预期目标
本文主要研究内容:
-
“绿色贸易壁垒”的基本解释和兴起原因
-
“绿色贸易壁垒”的基本特征及主要形式
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!3. 研究的方法与步骤
-
研究,整合,分析现有资料,通过相关论文网站、图书馆和指导老师处获得有关文献资料,进而对课题进行分析和研究。
-
比较分析法,通过国外背景和国内背景来分析绿色贸易壁垒形成的大背景和细致分析中国兴起的内部原因和外部原因
-
实证研究法,通过举例来说明绿色贸易壁垒对中国外贸的一系列影响
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!4. 参考文献
1. daniel, c. e. greening the gatt: trade, environment and the future [m]. washington dc: insititute for international economics, 1994
2. john, j. a.green policies and global trade [m].georgetown: georgetown university press, 1997
3. anderson, k.the greening of world trade issues [m]. hermel hempstead: harvest wheatsheaf,1992
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!5. 计划与进度安排
第七学期10-11周论文命题与选题;指导老师与学生见面,第一次面授;
15-18周学生根据教师下达的“任务书”,进行论文撰写的前期准备;
第八学期1-4周论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
-
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
