Chinese Translation of Foreign Brand names from Cross-cultural Perspective开题报告

 2022-05-29 10:05

1. 研究目的与意义

本课题是从跨文化角度谈国外品牌的中文翻译,对于商标品牌的翻译国内外已经有不少研究者进行研究。

冯修文出版的《应用翻译中的审美与文化透视—基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究》([m],上海:上海交通大学,2010)该书基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究,探讨应用翻译的审美和文化透视。从审美角度剖析了中英文商标品牌命名与译名的音韵美、意境美和形式美,从音美、意美和形美三个方面详细阐述了品牌广告口号的修辞特点;从文化角度深入挖掘了中华老字号中的文化内涵,并探讨向外推介中华老字号的“文化传真”,这个课题的不足就是针对的面比较窄,中华老字号毕竟是少数,涉及对象少,可参考数据不多。

严菊环发表的自己的硕士论文"目的论视角下化妆品品牌的翻译"( [d],武汉:华中师范大学,2011)该论文以功能翻译观中的目的论为理论基础,对收集到86种化妆品品牌作出一系列深入的分析和研究,旨在找出合适的化妆品品牌翻译方法和策略,为了能有更多的研究者关注这个领域并作出更细致的研究,该课题的不足之处在于研究的翻译方法较单一。张凌发表的文章“从文化差异角度看色彩词命名的服装品牌翻译”([j];山东;山东纺织经济,2015年06期)本文从文化差异角度看东西方色彩的象征意义及其服装商标词的翻译,指出品牌翻译时应该迎合译语文化、联想译语审美、取悦译语受众,才能符合目标语人们的语言习惯,从而避免交际障碍,以达到进行有效的跨文化交际之目的,这个课题的不足在于依据很少,每个人的审美不同,只能主观的去判断。李广伟,戈玲玲发表的文章“臆造英语商标词构成探析”([j].中国科技翻译,2009,(3)40-43)是以笔者收集并整理的英语商标词数据库为语料,对臆造英语商标词并非完全凭空臆造,而是采用能说明产品特点的词或词根,通过某种构词方法如组合,缩略,拼缀,词缀,变异和拟声等,创造性地设计出新词。因而十分科学。探讨臆造英语商标词构成对我国商标的国际化具有借鉴作用,它有助于加速我国商标的国际化进程,文章的不足在于作者主观的猜测偏多,收集的数据也不够客观。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 研究内容和预期目标

本课题的主要研究内容是通过对国外化妆品品牌翻译的范例进行分析,国外化妆品品牌翻译在出口到中国时应注意的细节,在目的论翻译分析的基础上探讨:

1.引言(就是背景方面的内容),对研究的目的和意义做一个简单概括。

2.论述语言名称与文化的关系。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

3. 研究的方法与步骤

该论题主要运用及翻译学、文化语言学理、跨文化交际学、语义学等学科理论对国外名牌商标提出汉译策略。

论文首先界定文化之概念内涵(文化有广义、狭义之分),其次阐明文化与语言的辩证关系:语言是文化的一部分,体现并反映文化,另一方面,文化影响甚至决定语言的形式和意义。

然后运用这一关系方法论上的意义以及跨文化交际学、翻译学等相关学科的理论作为指南,采用大量实例,对国外名牌商标,尤其是英语国家名牌商标名称提出汉译之策略。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 参考文献

1. 刘方俊. 论英文商标翻译的内在性[j]中国水运(学术版)2006.(6).

2. 沈之扬. 品牌翻译中的民族文化因素[j].中国贸易,2003,(10).

3. 李广伟,戈玲玲,臆造英语商标词构成探析[j].中国科技翻译,2009,(3)40-43.

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

5. 计划与进度安排

1.第三学期10-11周:论文命题与选题,指导教师与学生见面并面授;

2.第三学期15-18周:学生根据教师下达的“任务书”进行论文撰写的前期准备工作;

3.第四学期1-3周:论文开题,写出开题报告;拟写论文提纲;指导教师审定签字;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。