1. 研究目的与意义(文献综述)
research purpose:
the trade war between china and the unitedstates, which began in 2018, has had a great impact on both sides and even theworld. the game between the two countries is reflected not only in the field offinance and trade, but also in diplomacy and public opinion. the direction of contemporarypublic opinion and the content of government speeches are both importantdiplomatic means. in order to achieve their respective goals, governmentspokesmen and media of both countries have used many euphemisms in theirreports on the trade war. from the perspective of face theory, this study will translateand analyzes euphemism in articles reported by the mainstream media of the twocountries in order to obtain a better understanding of these reports, so as to helpput an end to this smokeless war as soon as possible. it also makes a comparativeanalysis of the euphemism used in the reports, and summarizes thedifferent usages of euphemism in different cultures of the two countries
2. 研究的基本内容与方案
contents:
中文摘要
abstract
3. 研究计划与安排
before 4th january : settlement of the title
before 28th february submission of the outline
before 29th april : submission of the first draft
4. 参考文献(12篇以上)
[1] alan rappeport. stevenmnuchin will head to china as trade tensions mount[n]. the new york times,2018.
[2] andrew, mayeda. trumpwanted a trade war. here’s what one looks like[j/ol]. bloomberg quicktake,2018.
[3] crystal, david. thecambridge encyclopedia of language[m]. london: cambridge university press, 1987.
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
