1. 研究目的与意义、国内外研究现状(文献综述)
(一)本课题的意义随着经济社会发展,中国的综合国力和国际地位不断增加,西方媒体开始更多关注中国。
同时,中国越来越重视打造一个坚持和平平等、合作共赢、互利互惠、和谐发展的友好大国形象。
通过对西方媒体有关中国重大事件报道的分析,我们可以更了解他们报道的方式和情感倾向。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
2. 研究的基本内容和问题
(一)研究目标根据国内对外媒关于中国国内大事报道的研究进行深入解读,剖析外媒对中国的观点态度,总结外媒的写作手法,对中国国际形象形成了解。
并以此为基础,总结中国国内媒体宣传可用手法,促进中外交流传播。
(二)研究内容以bbc有关中国的纪录片为研究分析对象,分析总结其中中国国家形象的以此总结中国国家形象在外媒报道中的历时变化,并分析总结产生该变化的原因。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
3. 研究的方法与方案
(一)研究方法(1) 文献细读、研究(2) 案例分析(3) 纪录片内容对比(二)技术路线(1) 收集bbc涉及中国主题的纪录片,观看纪录片。
(2) 收集分析外媒中国国家形象的相关文献,细读、研究,总结前人分析结果、经验。
(3) 通过bbc纪录片案例分析、内容分析,总结主题、情感态度变化。
剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!
4. 研究创新点
(1) 分析外媒中国国家形象的历时变化;(2) 涉及范围由政治方面扩展到社会、文化方面;(3) 以纪录片为研究对象,之前以此为研究对象的不多。
5. 研究计划与进展
2017.6-2017.9 文献检索、资料整理、理论研读,撰写文献综述;2017.9-2017.12 文本细读,文本比较,撰写论文初稿;2017.12-2017.3 对纪录片内容、相关文献进行比较分析、总结。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
您可能感兴趣的文章
- On the Translation of Chinese-Specific Words in Two Ways开题报告
- 《白鹿原》中的地域文化英译看中国文化走出去开题报告
- 论球类运动新闻翻译开题报告
- 目的论视角下的中国饮食文化翻译——以《舌尖上的中国》为例开题报告
- 法律文本英译中法律文化自信的塑造Establishment of Legal Cultural Confidence in the English Translation of Legal Texts开题报告
- On the Duality of Colonialism in Heart of Darkness 论《黑暗之心》中的殖民主义双重性开题报告
- 英文歌曲翻译中的文化适应English Songs Translation—From Acculturation Theory Perspective开题报告
- 小说《荒野的呼唤》的标题内涵解读Reading of the Titles Implications in the Novel The Call of The Wild开题报告
- 2018年中国《政府工作报告》中的长句英译研究开题报告
- A Thematic Analysis of Oxford English (Shanghai Version) for Grade Seven Based on Students Core Competences开题报告
