从蛇到怪物:康拉德·盖斯纳的《施朗根布奇与龙的进化》,自然历史文学外文翻译资料

 2022-11-12 20:23:18

Phil Senter, Uta Mattox, and Eid. E. Haddad

Snake to Monster: Conrad Gessnerrsquo;s Schlangenbuch and the Evolution of the Dragon in the Literature of Natural History

Abstract: Dragons, in the original sense of the word, are real animals. These iconic monsters of European folklore are the literary descendants of ordinary snakes that evolved through the centuries with much help from the discipline of natural history. Classical authors applied the term dragon to large snakes such as Aesculapian snakes and pythons. Over time, so many fabulous traits accrued in the descriptions of these ani- mals that by the Renaissance dragon descriptions strained credulity, and eighteenth-century scientists dismissed dragons as mythical. Particularly important among dragon descriptions in the literature of natural history is that of Conrad Gessner in the snake volume of his animal encyclopedia Historiae animalium. Published in 1587, it incorporates a more compre- hensive review of dragon lore and literature than any previous work. This makes it an important reference for describing the conceptual evo- lution of the dragon from an ordinary snake into a fabulous monster. The volume was first published in Latin, then in German in 1589 under the title Schlangenbuch. Here we use Schlangenbuchrsquo;s sources to trace the evo- lution of the dragon in the literature of natural history, with comments on the dragons of folktales, myths, and legends. We also present the first English translation of the dragon section of Schlangenbuch, annotated to identify Gessnerrsquo;s sources and their contributions to the conceptual evolution of the dragon. In addition we present, similarly annotated, the first English translation of the dragon section of Ibn Smacr;ınaˉrsquo;s Canon of Medicine, a source that Gessner repeatedly cited.

The evolution of the dragon in the Occidental literature of natural history provides an instructive look at how science, when combined

Journal of Folklore Research, Vol. 53, No. 1, 2016

Copyright copy; 2016, Department of Folklore and Ethnomusicology, Indiana University

67

with mythology and folklore, can produce a fantastic monster. The word dragon is derived from the Greek delta;rho;άkappa;omega;nu; (drakˉon) and its Latin cognate draco. The ancient Greeks and Romans applied the term to large, constricting snakes. Authors of ancient and medieval works on natural history typically listed the dragon among the various types of snakes. Over the centuries, errors in dragon descriptions accumulated by mistranslation, exaggeration, acceptance of folklore and myth as truth, and conflation of different animals that included snakes, ma- rine fishes, and taxidermic hoaxes. By the Renaissance, the dragon had transformed into a fabulous creature (figure 1).

The role of natural history in contributing to this transformation has not previously been traced in detail. Here we present such a history, using Conrad Gessnerrsquo;s Schlangenbuch as a primary point of reference. Gessner (1516–1565), a Swiss physician, was one of several European naturalists of the Renaissance who wrote encyclopedic treatises in an attempt to compile all previous writings about the natural world (Findlen 1996). Gessner studied at Strasbourg, Basel, and Paris, and afterward taught Greek for three years. In 1541 he earned a doctorate in medicine from the University of Basel, and subsequently became a town physician and teacher of Aristotelian philosophy in Zurich. His 1545 work Bibliotheca universalis was an attempt to list all the books written since the time of ancient Greece. His five-volume encyclopedia of animals, Historiae animalium, remains a classic of natural history literature. It was an attempt to compile all that had ever been written about every animal species. Its fifth volume, on snakes, was published posthumously in 1587 in Latin. A German edition, titled Schlangenbuch, was published in 1589.1 Historiae animalium was recognized in its own day as outstanding, and Gessnerrsquo;s immediate successors cited him as an authority (Topsell 1608; Aldrovandi 1640; Kircher 1678). Gessnerrsquo;s dragon illustrations (figure 2) were also reproduced in numerous sub- sequent books, including Edward Tospellrsquo;s Historie of Serpents (1608). We recently translated the dragon section (xxxv–xliii) of Schlan‑ genbuch into English and have appended the English translation to this article as Appendix 1. Translation into a modern tongue is useful because the archaic German of Schlangenbuch makes it a difficult read even for German speakers. Schlangenbuch is useful in its own right as a treasure trove of European dragon folklore. However, during the annotating of the translation we discovered that Schlangenbuch could

FIGURE 1

Natural history literature has both influenced and been influenced by changes in popular conceptions of the dragon through the centuries. Particularly im- portant developments in the evolution of the dragon are summarized here.

FIGURE 2

The four dragon illustrations of Schlangenbuch. (A) Trio of dragons from the first page of the dragon section. (B) A winged dragon from the last page of the dragon section, based on an illustration from Belon (1557). Public domain images.

also be useful in another way: its sources, if put in chronological or- der, could serve as a guide to the conceptual evolution of the dragon in the literature of natural history. This is because Gessner outdid all previous authors in the comprehensiveness of his compilation of previously published dragon information, which included informa- tion from folklore and works of natural history. For the most part, Schlangenbuch and the Latin volume contain the same pieces of in- formation, in the same order. However,

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


从蛇到怪物:康拉德·盖斯纳的《施朗根布奇与龙的进化》,自然历史文学

摘要:龙,在最初的意义上,是真正的动物。这些欧洲民间传说中的标志性怪物是普通蛇类的文学后代,这些蛇类在自然史学科的帮助下历经几个世纪进化而来。古典作家将“龙”一词用于大型蛇,如埃斯库拉皮蛇和蟒蛇。随着时间的推移,在对这些阿尼玛尔人的描述中积累了如此多的令人难以置信的特征,以至于文艺复兴时期对龙的描述让人难以置信,18世纪的科学家们认为龙是神话。在自然历史文献中,康拉德·盖斯纳在他的动物百科全书《动物历史》中关于蛇的描述尤为重要。出版于1587年,它包含了一个更全面的龙的传说和文学比以往任何工作。这对于描述龙从一条普通的蛇到一个神奇的怪物的概念进化具有重要的参考价值。该书最初以拉丁文出版,1589年又以德语出版,书名为《Schlangenbuch》。在这里,我们使用Schlangenbuch的资料追溯龙在自然历史文学中的演变,并对民间故事、神话和传说中的龙进行了评论。我们还提供了Schlangenbuch的《龙》部分的第一个英文译本,注释了Gessner的来源及其对龙的概念演变的贡献。除了我们现在,类似的注释,第一个龙的英文翻译部分伊本年代macr;ınaˉ年代医学经典,一个源,Gessner反复引用。

西方自然史文献中的龙的进化提供了一个有益的视角,让我们看到科学是如何结合在一起的

民俗学研究学报,2016年第53卷第1期

印第安纳大学民俗与民族音乐系版权所有

与神话和民间传说,可以产生一个神奇的怪物。“龙”这个词来源于希腊delta;rho;άkappa;omega;nu;(庄严赞歌ˉ)及其拉丁同源的德拉科。古希腊人和罗马人用这个词来形容大的、收缩的蛇。古代和中世纪自然史著作的作者通常把龙列为各种蛇的一种。在过去的几个世纪里,龙的描述的错误积累了错误的误译,夸大,接受民间传说和神话作为真相,并把不同的动物,包括蛇,马鱼,和标本假。到了文艺复兴时期,龙已经变成了一种神奇的生物(图1)。

自然历史在促成这一转变方面所起的作用以前没有详细地加以追溯。在这里,我们以康拉德·盖斯纳的《Schlangenbuch》为主要参考点,展示了这样一段历史。瑞士医生盖斯纳(1516-1565)是文艺复兴时期的几位欧洲博物学家之一,他写了百科全书式的论文,试图汇编以前所有关于自然界的著作(Findlen 1996)。盖斯纳曾在斯特拉斯堡、巴塞尔和巴黎学习,后来教了三年希腊语。1541年,他在巴塞尔大学获得医学博士学位,随后成为苏黎世的一名城镇医生和亚里士多德哲学老师。他1545年的著作《普世书目》试图列出自古希腊以来所有的著作。他的五卷本动物百科全书《动物史学》是一部经典的自然历史文献。这是对所有关于每种动物的著作进行汇编的一次尝试。该书的第五卷《论蛇》于1587年以拉丁文出版。1589.1年出版的德国版《史朗根布施》在当时被认为是杰出的,盖斯纳的直接继任者将他列为权威(Topsell 1608;Aldrovandi 1640;该1678)。盖斯纳的龙的插图(图2)也被复制在许多次顺序的书籍,包括爱德华托斯佩尔的历史蛇(1608年)。

我们最近将Schlan - genbuch的dragon部分(xxxv-xliii)翻译成英文,并将英文译本附在本文的附录1中。翻译成现代语言是有用的,因为古老的德语Schlangenbuch使它很难阅读,即使对德语使用者来说。Schlangenbuch本身就是欧洲龙传说的宝库。然而,在翻译注释的过程中,我们发现Schlangenbuch可以。

图1

几个世纪以来,自然历史文学既受到龙的影响,也受到龙的流行观念变化的影响。特别重要的发展,在龙的进化中总结在这里。

图2

Schlangenbuch的四条龙的插图。(A)《龙之三重唱》,摘自《龙》部分第一页。(B)龙节最后一页的有翼龙,根据贝隆(1557)的插图。公共领域的图像。

在另一方面也很有用:它的来源,如果按时间顺序或年代顺序排列,可以作为自然历史文献中龙的概念演变的指南。这是因为盖斯纳在编纂之前出版的龙的信息方面比以前所有的作者都要全面,包括民间传说和自然历史作品的信息。在大多数情况下,Schlangenbuch和拉丁语卷包含了相同的信息,以相同的顺序。然而,Schlangenbuch收录了一些德语民间传说,而拉丁卷中省略了,而拉丁卷中收录了一些希腊罗马龙的轶事,Schlangenbuch省略了。尽管有这些遗漏,Schlangenbuch对以前发表的龙的信息的报道是足够全面的,足以重建龙的概念演变有一些信心。遗漏的轶事对这样的重建并不重要,因为它们没有描述龙的生物学方面。因此,在这里,我们展示了龙的进化史,主要是从Schlangenbuch中Gessner列出的资源。我们省略了与这一进化历史无关的材料来源。我们推荐任何对这些资料感兴趣的人参考我们对Schlangenbuch的anno- tated翻译(附录1)或Gessner的拉丁文卷(1587),他在其中引用了他的资料。

本文的附录2是一个带注释的龙的英文翻译部分伊本年代macr;ınaˉ年代医学佳能。我们之所以在这里包含这个翻译,是因为Gessner和以前的作者做了这个翻译《正典》巨龙部分的大量使用,并因为它之前没有被翻译成英文。

值得注意的是,西方的龙与中国的龙没有直接的关系。后者是一种神话生物,被认为在艺术和文学中有自己独立的起源和演变(Yang, Li, and Xu 1988)。它似乎没有明确的词源——cal,历史,神话,或与西方龙(德维瑟1913;杨,李,徐1988;卡尔1990)。它在欧洲语言中被称为龙,因此可能会引起混淆。如下图所示,欧洲人最初认为龙是没有翅膀和腿的,但欧洲艺术家在中世纪开始给龙添加翅膀和四肢(Temple 1976;结果,到马可·波罗(Marco Polo)时代,西方的龙已经相当偶然地变得像神话中的生物,中国人在一千年来一直把它描绘成一种有翅膀、有鳞的四足动物。

古典文学:龙是一种收缩的蛇

Schlangenbuch从许多古希腊和古罗马的作品中汲取灵感。其中之一是荷马的《伊利亚特》,写的可能在公元前九世纪,最古老的书面工作要用这个词庄严赞歌ˉ。的庄严赞歌ˉ是《伊利亚特》的六个段落中提到:(2.301 -320;3.33 -37;6.181;11.38 -40;12.195

-229;22.93-97 (Monro and Allen 1920)。2分之一

这些(12.208),它也被称为一个ὄphi;iota;sigmaf;(ophi:蛇)。荷马使用术语庄严赞歌ˉ在引用一条蛇与其他段落是一致的,它告诉我们,drakoˉn是足够小,适合在祭坛(2.310),可以爬树(2.312 -14),吃小鸟(2.314),可以由鹰(-203 - 12.200),是鹰将鸟巢喂养幼崽(12.222),在旷野,使观察者颤抖(3.33 -35)。荷马说银色装饰描绘翻腾drakoˉn的装甲带(11.38 -40)3 headed-snakes已知从古希腊艺术,包括描述的drakoˉn的赫斯帕里得斯(奥格登2013)。荷马也告诉我们,结束后嵌合体是drakoˉn(6.181)——嵌合体的形象始终是有尾巴的蛇古典艺术(奥格登2013)。尽管荷马显然使用术语庄严赞歌ˉ一条蛇,没有迹象表明他的意思是一个特定的蛇。Bodson(1975)指出,在古希腊的庄严赞歌ˉophi几乎是可以互换的,但庄严赞歌ˉ被广泛用于宗教或神秘的上下文,而ophi在普通环境中更常见。英语中“snake”和“snake”的用法有相似之处。

drakoˉnt /德拉古post-Homeric古典神话也是蛇。在阿波洛多罗斯的图书馆(1.9.16)(弗雷泽1921),有一个这样的生物守护着金色的羊毛。同样,另一个守卫赫斯帕里德斯的苹果,被赫拉克勒斯杀死(库2.5.11)。第三个人被Kadmos杀死(Library 3.4.1),而阿波罗杀死了第四个人(佚名,阿波罗赞美诗,第300行)(West 2003)。在每一种情况下,古典艺术家总是把龙描绘成蛇(奥格登2013;发送2013),在许多情况下,古代作者叫动物拖ˉ一行和一个ophi在另一个(伊利亚特12.202和12.208;赫西奥德,神谕第323和825行[伊芙琳-怀特1914];库2.5.11)。

最早的引用drakoˉn自然历史文学历史上是由亚里士多德通过提到的动物。Schlangenbuch提到过,亚里士多德(384 - 322 BC)说,鹰的敌人drakoˉn,因为鹰吃了蛇(动物9.2.3)的历史(Cresswell 1902)。与荷马,显然亚里士多德使用术语drakoˉn蛇,但是没有迹象表明他的意思是一种特定的蛇。

希腊医生兼诗人Nikandros(通常的拉丁字母的Ni -萤石)Kolophon(公元前二世纪)是最早的经典非盟-托尔提供的描述drakoˉn作为一种特定的蛇。他在《Theriaca》中提供了这一点,这是一系列描写有毒动物及其咬伤和刺痛效果的诗歌。工作包括en -尝试在几个蛇物种,包括长达Nikandros描述为:drakoˉn。他把它描述成绿色和蓝色,留着黄色的胡子,咬人的感觉就像老鼠咬人一样。他补充说,它吃鸟和它们的蛋,并与Asklepios (Theriaca 446-57) (Gow和Scholfield 1953)混合。唯一一种下巴呈黄色的希腊蛇是埃斯库拉皮蛇Zamenis longissimus(见图3A)。它的颜色是多变的,但在希腊发现的一种颜色形式是橄榄绿的前面和暗蓝色的后面(Kreiner 2007)。它是无毒的,爬树,吃鸟类和哺乳动物(Valakos et al. 2008),是学者们认为保存在希腊阿斯克勒皮奥斯神庙的蛇的种类之一(Ogden 2013)。在这些物种中,它是

图3

龙是由许多动物的特性影响的复合生物:

(A)埃斯库拉皮蛇Zamenis longissimus,展示黄色的嘴唇和下巴——很可能是nikandros所描述的“黄色胡须”——在黑色(上)、中色调(中)和浅色(下)标本中引人注目;(B)巨蟒molurus,印度石蟒,或普林尼的印度龙;(C) Python sebae,非洲岩蟒,或龙普林尼的非洲,显示方——大小的前牙(见伊本年代macr;ınaˉ”描述)以及三排牙齿(两个上,一个低)在每一个方面,作为一条蛇,通常是指出Nikandros龙的描述;(D)埃及眼镜蛇Naja haje的兜帽部分展开-眼镜蛇的兜帽可能构成希罗多德所描述的“有翅膀的蛇”的“翅膀”;(E)毛里塔尼察巨毒蛇,摩尔毒蛇,或Al-Fasi北非龙;(F)一条黄貂鱼(我们没有确定物种),伊本的年代macr;ınaˉ S海洋龙;(G)和Muraena海伦娜,地中海马里,伊本的另一个年代macr;ınaˉ年代海洋龙。所有照片由菲尔森特。

只有一种颜色与尼康罗斯的描述相符。Nikandros的庄严赞歌ˉ是Zamenis longissimus是一个合理的结论。

Zamenis longissimus大蟒蛇,到两米长(Valakos et al . 2008年),和时间的老普林尼(公元23 - 79年)的名字drakoˉn /德拉科是应用于其他大蟒。根据普林尼(1855年博斯托克)的说法,德拉科蛇是一种蛇类(自然历史8.26),无毒(29.21),可以通过收缩杀死(8.12),产于印度(8.15)和非洲(29.21),长度可超过20铜比特(8.15)。古腕尺从18英寸到21英寸不等(石头2014),也就是30到35英尺之间的20腕尺(9.1到10.7米)。普林尼笔下的非洲和印度龙是巨蟒(图3B和图3C)。非洲石蟒(python sebae)和印度石蟒(python molurus)都能长到超过20英尺(Villiers 1950;Das 2010)。正如Gessner所指出的,Pliny说draco通过收缩来杀死大象(Naturalis historia 8.15)。这对于一条巨大的石蟒来说是不现实的,但是对于一条巨大的蛇来说是可以理解的夸张。普林尼并没有声称德拉科大到足以吃掉一头大象。相反,在垂死的大象摔倒在它身上后,德拉科也被压碎并死亡(8.14,8.15)。

正如在Schlangenbuch中提到的,Pliny增加了关于draco的一个奇怪的细节。他说,非洲龙团结在一起,用它们抬起的头当帆航行过海洋(Naturalis historia 8.13)。很有可能,这个民间传说是基于真实的非洲蛇,当它们把脖子挺直、伸直、展开的时候,脖子就像船帆一样。眼镜蛇(眼镜蛇属)符合这种描述。

识别的庄严赞歌ˉ与python /德拉科似乎已经发生普林尼之前一个世纪,作为插图的大尺寸在Schlangenbuch龙三的作品的引用。在《埃涅阿斯纪》(Aeneid, 2.199-267)中,维吉尔(Vergil,公元前70-19年)讲述了神话中的龙,它们大到足以通过收缩杀死拉奥孔和他的儿子们。在奥维德(公元前43 -公元17/18)的神话诗《变形记》(3.1-128)中,德拉科将卡德摩斯的手下掐死(马格努斯1892)。斯特拉博(64/63至公元24)指出地理(15.1.73)drakoˉnt从印度进口奥古斯都凯撒的统治期间(27至公元14),显示一个长五十肘在一个开放的广场在罗马(Meineke 1877)。虽然它被引用的大小可能有点夸张,但这可能是指印度石蟒。

大小drakoˉn /德拉科被夸大了在一些后续Schlangenbuch中提到的古典的民间传说。我们认为这些叙述是民间传说,而不是自然史,因为它们包含了许多令人难以置信的元素,而且似乎是为了阐明道德观点或颂扬过去的领导人而创作的叙事,而不是为了生物学上的描述。卡修斯·马克西姆斯(泰尔的马克西姆斯)在2世纪的著作中说,某些印第安人养了一条500英尺长的龙,并喂它牛(论文38)(泰勒1804)。Aelian(公元175年- 235年)说,印度提出,美联储两个drakoˉnt,一百八十肘,长140肘,亚历山大大帝,渴望自己

剩余内容已隐藏,支付完成后下载完整资料


资料编号:[18480],资料为PDF文档或Word文档,PDF文档可免费转换为Word

您需要先支付 30元 才能查看全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版