1. 研究目的与意义(文献综述包含参考文献)
「萌える」とは本来、草木が芽吹くという意味だったが、2000年ごろから、日本のアニメと漫画の間で、美少女キャラクターなどを見た時に、大きな目、制服、ミニスカート、ハイソックス、うさぎ耳のカチューシャが特徴だ。心に湧き上がる強い好意などの感情を表す言葉として使用されるようになった。今ではかわいらしく、幼いイメージを形容する葉としても使われる。「萌え」と形容される対象は通常、かわいらしく純粋で、好感が持てるような人や物事が多い。萌えから派生した「萌え文化」は、日本のアニメと漫画を通じて世界へと広がり、今や日本文化のソフトパワーを象徴するようになった。
2008年に出版された日本語の辞書『デジタル大辞泉』では、「萌え」を草木の芽が出ることである。芽が出る時が春である。俗に、ある物や人に対し、一方的で強い愛着心、情熱、欲望などの気持ちをもつ。」と定義している。
社団法人コンピュータエンターテイメント協会(cesa)は2006年4月24日、一般消費者を対象とした「2006年cesa一般生活者調査報告書」を発刊した。「萌え」の認知度利用状況については、全国の3~79歳の1103人を対象とし、萌えに関する調査を行った。cesaにおける萌え定義は「マンガ?アニメ?ゲームの登場人物(キャラクター)などに愛情を抱くこと」とされる。この定義で認知度を測ってみたところ男女性別平均の認知度は男性548人中66.4%、女性555人中65.6%であった。「よく知っていて自分でも使っている」と答えたのは男性の場合20~24歳の8.9%、女性の場合15~19歳の12.1%が最高であった。
2. 研究的基本内容、问题解决措施及方案
問題点
日本人の言う「萌え」の範囲は拡大して、すべての美少女や美少年を表すイメージとなった。しかも、かわいい、格好いいに限らず、さらには話し言葉に訛りがあること(特に関西弁)も「萌え」イメージの譜系に組み入れられていった。最終的に、「萌え」は自分が好きなもの、はまっているもの、興奮するもの、執着したくなるものを形容する言葉として広く使われるようになった。日本社会に広まった「萌え文化」の対象は人や擬人化された動物や物で、それらはある感情を燃え上がらせるような物をもっている。
研究方法:
课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 機能翻訳理論に基づく観光地標識の和訳研究――蘇州市を例に开题报告
- 『山居賦』と『徒然草』における隠逸思想の比較开题报告
- 中日四字熟語の比較――動物関連を中心に开题报告
- 《山茶文具店》中的治愈元素研究开题报告
- 永井荷風『地獄の花』における日本人の美意識の考察 永井荷风《地狱之花》中日本人审美意识的考察开题报告
- 日本神話におけるメタファーから見る日本文化の特徴 ――中国神話との対照を通して 从日本神话中的隐喻看日本文化特质 ——与中国神话的对比研究开题报告
- 日本のドラマにおける女性像の探究——『地味にスゴイ! 校閲ガール#12539;河野悦子』を例に开题报告
- 『深夜食堂』に見られる日本人の国民性开题报告
- 日本学生の部活から見る集団心理开题报告
- 機能的等価理論に基づく『羅生門』の中訳本比較研究开题报告