A Study of English Plant Idioms and Their Translation Strategies任务书

 2023-02-07 09:02

1. 毕业设计(论文)的内容和要求

通过对各种类型的英语植物习语的来源分析,揭示植物习语背后蕴含的文化意义并探索其在中文中的翻译策略,以期增进人们对植物习语的了解,能更好地将其用于跨文化交流,减少交流中因为文化而产生的误会和冲突。

2. 实验内容和要求

(一)内容

本课题在综合分析国内外学者对英语植物习语研究的同时,着重研究英语植物习语的来源及其翻译策略,通过具体习语分析植物习语背后所蕴含的文化,以及有效翻译植物习语的方法,促进人们在文化交流中正确理解和使用植物习语。

(二)要求:

剩余内容已隐藏,请联系客服!

3. 参考文献

glass,a.l. “the comprehension of idioms”. journal of psycholinguistic research 12 (1983): 429–442.

hornby,a. s. oxford advanced learner’s english-chinese dictionary. seventhedition.oxford:oxforduniversitypress, 2009.

nida, eugene a. the theory and practice of translation.leiden: e.j.brill, 2002.

剩余内容已隐藏,请联系客服!

4. 毕业设计(论文)计划

2022年10月16日-2022年3月11日查阅资料,提交选题2022年3月12-23日 各组集中开题2022年3月23日-4月30日 查阅文献,完成初稿写作2022年5月1日-5月7日 论文修改2022年5月8日 完成定稿2022年5月9-10日 学院统一答辩

剩余内容已隐藏,请联系客服

课题毕业论文、开题报告、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。