李碧华将自己小说成功改编为电影的原因研究开题报告

 2021-08-08 23:33:51

1. 研究目的与意义

一、选题目的:(1)倡导更多文学作品搬上荧屏,扩大影响力;

(2)倡导作家亲自做编剧改编自己的文学作品,力求最大程度还原作品;

二、选题意义:(1)分析李碧华小说改编电影成功的经验用以指导更多文学作品的改编,改编后人物的语言特色,利用对白让人物形象饱满;

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

2. 国内外研究现状分析

90年代中国大陆对于李碧华的研究主要是香港和海外的研究,大陆研究业绩终于其作品改编后的电影的研究,九七回归以后,兴起了一股对香港文学研究的热潮。随着香港的回归和1999年研讨会的召开,李碧华的作品在内地一版再版,2000年以后,大陆学者对李碧华的研究逐渐升温,李碧华成为继金庸、张爱玲之后,大陆对香港作家研究的又一个热点,学者们纷纷试图从不同的角度,用不同的方法来阐述和分析李碧华的作品,其作品中的内涵逐步被深掘和开拓,对李碧华小说的研究集中在文本和文化两个层面上,前者多是运用传统的文本修辞学方法对其小说的风格、主题、叙事策略等方面考察,后者则是运用文化研究的方法,主要涉及到香港的身份认同、女性主义意识、大众流行文化等方面。

3. 研究的基本内容与计划

研究内容及方法:

1.文献资料法:通过查阅和收集关于李碧华小说改编电影相关的文献材料。

剩余内容已隐藏,您需要先支付后才能查看该篇文章全部内容!

4. 研究创新点

本文试图分析李碧华小说改编电影成功的经验用以指导更多文学作品的改编,让改编后人物的语言特色,利用对白让人物形象饱满,利用视觉化效果最大程度地表现小说主题;促进对被改编成电影的小说进行更多更深入地研究;

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

发小红书推广免费获取该资料资格。点击链接进入获取推广文案即可: Ai一键组稿 | 降AI率 | 降重复率 | 论文一键排版